Archives mensuelles : juillet 2013

Queen of Puddings – recipe

Extrait de “The London Cookbook” par Jenny Linford – traduction par nous

115 g fresh white breadcrumbs – 115 gr de miettes de pain blanc frais
2 free-range eggs, separated – 2 œufs, jaunes et blancs séparés
a pinch of grated lemon zest – une pincée de zest de citron rapé
150 g vanilla or caster sugar – 150 gr de sucre vanillé ou semoule
15 g butter –15 g de beurre
salt – sel
600 ml milk – 600 ml de lait
½ tsp vanilla extract – ½ cuillère à café d’extrait de vanille
3-4 tbsp raspberry or strawberry jam – 3-4 cuillères à soupe de confiture de framboise ou fraise
cream, to serve – de la crème, pour servir

 Preheat the oven to Gas 3/170°C – préchauffer le four à 170° (thermostat 3).

 Place the breadcrumbs, egg yolks, lemon zest, 25 g of vanilla sugar, butter and ¼ tsp of salt in a buttered baking dish. Placer les miettes de pain, les jaunes d’œuf, le zest de citron, 25 gr de sucre vanillé, le beurre et ¼ de cuillère à café de sel dans un plat beurré qui va au four.

Gently heat the milk to just below boiling point and pour over the breadcrumb mixture, stirring to mix in the egg yoks. Bake in the oven for 45 minutes to 1 hour until set. Chauffer doucement le lait juste en dessous du point d’ébullition et verser dessus le mélange avec les miettes, en mélangeant pour bien incorporer les jaunes d’œufs.

Towards the end of the baking time, prepare the meringue topping. Whisk the egg whites with a pinch of salt in a mixing bowl until stiff. Fold in half the remaining vanilla sugar and whisk again until well missed. Using a metal spoon, carefully fold in the remaining sugar and the vanilla extract. Vers la fin du temps de cuisson, préparer le nappage meringué. Battre au fouet les blancs d’œuf avec une pincée de sel dans un saladier jusqu’à ce qu’ils soient saisis. Incorporer la moitié du sucre restant et l’extrait de vanille.

 Remove the baked bread custard from the oven and carefully spread over the jam. Spoon over the meringue topping to form an even layer. Return to the oven and bake at Gas 3/170°C for 15-20 minutes until set and lightly browned. Serve warm from the oven with cream. Retirer la préparation du four et étaler la confiture délicatement. Rajouter à la cuillère le nappage meringué en une couche uniforme. Remettre au four et cuire à 170° (thermostat 3) pendant 15-20 minutes jusqu’à ce que cela soit pris et légèrement brun. Servir  chaud avec de la crème.

 Pour celles et ceux qui souhaiteraient en savoir plus sur le « London Cookbook » et son auteur : http://www.jennylinford.co.uk/index.html

gateau

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Culture

Holland Park – London

Si vous passez un moment à Londres, je vous recommande vivement d’aller pique-niquer ou simplement flâner à Holland Park. Holland Park est l’un des plus petits parcs de Londres, mais il est époustouflant de charme. Son jardin japonais (Kyoto Garden), son jardin hollandais et l’opéra d’été vous raviront. Ses paons et ses écureuils plairont aux plus petits, ses fleurs et son café aux plus grands, régalez-vous et donnez m’en des nouvelles !

www.operahollandpark.com pour plus de détails sur le programme de cet été.

Comment s’y rendre : métro Central line – arrêt Holland Park ou métro District/Circle line – arrêt Kensington High Street.

holland park

Poster un commentaire

Classé dans Culture

« The » ou pas « the », telle est la question…

Ø

  • Quand on exprime des généralités par exemple au sujet de catégories (de personnes, d’animaux, d’objets : children, cats, books) : dogs are faithful friends.
  • Devant un titre suivi du nom de la personne : par exemple, Queen Elizabeth, Prince Harry ou Professor Jones.
  • Devant les noms de sommets par exemple Kilimanjaro.

The

  • Devant les éléments, les planètes, les phénomènes atmosphériques par exemple the wind, the weather, the sea, the rain, the snow, the moon, the earth…
  • The s’utilise devant un titre s’il n’est pas suivi du nom de la personne par exemple the Queen of England.
  • Devant les noms géographiques : les noms des chaînes de montagne et les noms de mers prennent tous l’article par exemple the Atlantic, the Alps…

Remarque : repas maladie et jeux ne prennent pas d’article, sauf s’ils sont déterminés par un complément.
Breakfast is ready. The lunch they gave us was excellent.

to be or not to be

Poster un commentaire

Classé dans Grammaire

Téléphoner en anglais : No stress !

Besoin de réserver un voyage à l’étranger, de contacter un client, un fournisseur à l’étranger : pas de panique, voici des phrases qui vous seront utiles !

1-      Answering the phone – répondre au téléphone
Hello Laura speaking. How may I help you ? Bonjour Laura à l’appareil, que puis-je faire pour vous ?

2-      Stating the reason for a call – préciser l’objet de l’appel
Hello. My name is Laura. / I’m Laura from Methodia.
I’m ringing to /about …
-> I’m ringing to book a hotel for 2 nights for 2 people from the 15th to the 17th of August.
-> I’m ringing about the flight we booked yesterday.
I’m phoning because…
-> I’m phoning because I need to book a meeting room for 15 people on the 20th of July.

3-      Leaving and taking messages – laisser et prendre des messages
Can I leave him/her a message ? Est-que je peux lui laisser un message ?
I’ll pass that on to him/her. Je lui passerai le message.
Could you ask him/her to get back to me ? Pourriez-vous lui demander de me rappeler ?

4-      Asking for repetition – faire répéter
Sorry, I didn’t quite catch that. Désolé, je n’ai pas compris.
Could you repeat that, please ? Pourriez-vous répéter s’il-vous-plaît ?
Could you speak up a little ? Pourriez-vous parler un peu plus fort ?
Could you spell that for me please ? Pourriez-vous me l’épeler s’il-vous-plaît ?

5-      Ending a call
Thanks for your call. Bye now ! Merci pour votre appel. Aurevoir !

téléphone

Poster un commentaire

Classé dans Vocabulaire

Les expressions de nos vacances …

Voici quelques expressions pour briller pendant vos vacances à l’étranger, au cas où le soleil ne brillerait pas …

I had a whale of a time : j’ai passé un super moment
-> a whale = une baleine

I recharged my batteries : j’ai rechargé les batteries
-> a battery= une pile, une batterie

I like places off the beaten track : j’aime les endroits hors des sentiers battus
-> track= sentier, chemin, parcours, trace …

It was just what the doctor ordered : c’est exactement ce dont j’avais besoin

A change is as good as a rest : un changement est aussi bien qu’un repos

I always travel light : je voyage toujours léger

We’ve packed everything except the kitchen sink : on a tout emporté
-> the kitchen sink= l’évier

summer

Poster un commentaire

Classé dans Vocabulaire

Would rather ou had better ?

Les expressions I had better (je ferais mieux de, je ferais bien de) et I would rather (je préfèrerais, je préfère) sont semblables à des auxiliaires de modalité. Ces expressions n’existent qu’à un temps (le prétérit) et sont suivies d’un infinitif sans « to ».

Had better exprime les sentiments du locuteur. Il s’agit souvent d’un conseil très ferme (par exemple pour éviter des ennuis).

Would rather exprime les sentiments (les préférences) du sujet du verbe, cités implicitement lorsqu’il n’est pas à la première personne.

Les exemples

Had better : You’d better not tell any

body about it.I’d better go back to work.rather

Would rather : I’d rather stay where I am.
He’d rather have an icecream.

Attention : would rather peut aussi être suivi d’un prétérit modal quand il y a deux sujets différents dans la phrase.
I’d rather you came tomorrow to the meeting. Je préfèrerais que tu viennes demain à la réunion.

Poster un commentaire

Classé dans Vocabulaire

Used to + V ou to be used to + V-ing ?

La règle :

Used to + verbe marque avec insistance une opposition nette entre le passé et le présent : l’action ou l’état décrit dans la phrase n’appartient qu’au passé, il est tout à fait révolu !

I am used to (= je suis habitué à) se conjugue à tous les temps et peut-être suivi d’un nom ou d’un gérondif.

used to

Les exemples 

Used to + verbe : I used to smoke 10 cigarettes a day but since my last visit to the doctor I don’t smoke anymore. He used to be a very good football player.

Be used to + V-ing ou + nom ou pronom : I am used to getting up late.
I’m not used to this wet climate… Don’t worry, you’ll get used to it !

Poster un commentaire

Classé dans Grammaire

To remember ou to remind ?

On se mélange souvent les pinceaux concernant l’utilisation des verbes « to remember » et « to remind », voici comment les différencier :

To remember (comparable par sa construction à « to say ») a pour complément direct la chose dont on se souvient.

I remember my holidays. 
Do you remember her phone number ? 

To remind (comparable dans sa construction à « to tell ») a pour complément direct la personne à qui on rappelle quelque chose. Le second complément se construit de diverses façons.

The film reminded me of my holidays in London. 
Remind me to invite them to the party. remember

Poster un commentaire

Classé dans Vocabulaire

Holidays !

C’est les vacances, le soleil est (enfin) là, vous partez peut-être à l’étranger, voici quelques mots utiles pour passer un été tranquille !

Plage : beach
Sable : sand
Coup de soleil : sunburn
Crème solaire : sunscreenété
Lunettes de soleil : sunglasses
Chapeau : hat
Casquette : cap
Se baigner : to go bathing / to go swimming
Nager : to swin
Plongée : scuba diving
Glace : ice-cream

Voyage : trip / travel
Avion : plane
Aéroport : airport
Gare : station (train station)
Billets : tickets
Bateau : boat
Croisière : cruise
Arrivée : arrival
Départ : departure
Décoller : to take-off
Atterrir : to land

 

Poster un commentaire

Classé dans Vocabulaire

Some ou any ?

La règle : Ils s’utilisent tous les deux devant des noms singuliers ou pluriels.

Some signifie qu’il existe une masse ou une quantité non nulle d’objets ou de personnes. On l’utilise dans des phrases affirmatives et interrogatives quand on s’attend à une réponse positive.

Any est très utilisé dans les phrases négatives, les phrases interrogativesquestion et les hypothèses ; il évoque une quantité absolument quelconque.

Les exemples :

Some : I have got to buy some shirts and some milk.
I am thirsty, can I have some tea please ?

Any : You should be happy I didn’t spend any money yesterday.
Have you bought any wine for tonight ?

Poster un commentaire

Classé dans Grammaire